Quel est le type de matériel de Kumon Japanese E  Comprendre la relation subjonctive et gérer la narration n'ose pas parler sont des points clés.

2023-05-20

Japonais (langue)

t f B! P L

À quel niveau scolaire le matériel Kumon Japanese E est-il étudié ?

Il y a deux directives principales pour la progression du matériel Kumon.

La première est le niveau scolaire approximatif de chaque matériel : étant donné que les matériels E sont d'un niveau équivalent à la 5e année, la plupart des personnes qui les étudient sont également d'un niveau proche de la 5e année.

L'autre critère est de savoir si les étudiants sont ou non à un "niveau avancé". Kumon reconnaît ceux qui ont au moins trois années d'avance dans leurs études en leur décernant le "Highly Advanced Learner Award" (prix de l'apprenant très avancé) dans la "Highly Advanced Category" (catégorie très avancée). Vous pouvez recevoir ce prix si vous terminez le matériel E en deuxième année. Si vous apprenez le matériel E avant la deuxième année, vous pouvez donc supposer que vous faites des progrès assez rapides.

Quel est le contenu de Kumon Japanese E ?

Kumon Japanese est divisé en E I et E II. Voyons d'abord le contenu de l'E I.

Vous apprendrez les types et les fonctions des conjonctions et développerez vos capacités de compréhension de la lecture en prenant conscience des relations conjonctives. Apprenez les relations typiques entre les groupes dans les phrases et utilisez-les dans la compréhension de la lecture. Sur les 185 caractères Kanji de la 5e année, étudiez 90 nouveaux caractères Kanji pour enrichir votre vocabulaire. De plus, en utilisant les homonymes comme point de départ, les élèves révisent tous les kanji appris en E I.

Dans le matériel D, les élèves s'entraînent à comprendre les phrases en termes de cohésion ; dans le matériel E I, ils développent leur capacité à comprendre la relation entre cohésion et cohésion. En plus de comprendre les événements dans l'ordre où ils sont écrits, les élèves travailleront également avec diverses relations de connexion, telles que les paradoxes et les exemples.

Les élèves développent leur capacité à saisir les différentes relations dans le texte, en se concentrant sur "les actions et les sentiments des personnages", "les faits et autres descriptions, les pensées et les opinions" et "les relations de cause à effet". Cultiver la capacité à répondre de manière appropriée aux questions qui nécessitent une explication des raisons. Sur les 185 caractères Kanji de la 5e année, 96 (dont un nouveau caractère Kanji en 6e année) sont étudiés pour enrichir le vocabulaire. En outre, les élèves révisent tous les kanji appris en EII, en utilisant l'homonymie comme point de départ.

Les élèves lisent des phrases en se basant sur les relations conjonctives apprises en EⅠ. La question japonaise courante "Il y a un '00', mais pourquoi ? Les questions sous forme de "〇とある, mais pourquoi ?" apparaîtront également dans le matériel de l'EII.

Le premier point sur lequel il faut se concentrer est la relation subjonctif

La première chose sur laquelle il faut se concentrer est la relation subjonctif.

Il n'y a qu'un nombre limité de phrases qui peuvent être lues sans comprendre le subjonctif. Si vous ne pouvez pas saisir les paradoxes tels que "mais" et la relation entre l'affirmation et la raison telle que "parce que" et "donc", vous ne pourrez saisir que ce qui est écrit dans l'ordre chronologique.

Pour comprendre le matériel E, vous devez comprendre qu'il existe une relation entre les paragraphes et que l'ensemble affirme un message unique.

Le matériel Kumon est efficace pour comprendre cette partie du texte. Ils vous donnent le minimum d'informations nécessaires pour comprendre la relation conjonctive sous forme de questions et vous aident à l'acquérir par une pratique répétée.

Cependant, il y a un autre aspect dont il faut tenir compte si l'on veut réussir les supports électroniques Kumon. Il s'agit du niveau de difficulté des livres recommandés.

Les supports d'enseignement sont désormais des romans à part entière.

Kumon publie des livres recommandés pour chaque niveau, et les questions du matériel d'enseignement de la langue japonaise sont essentiellement tirées des livres recommandés. Peu à peu, à partir du niveau E, la liste des livres recommandés commence à prendre l'allure d'un roman.

Les livres recommandés qui avaient un léger parfum de livres d'images jusqu'au niveau D sont maintenant clairement des romans dans le matériel de lecture du niveau E.

Si vous n'avez pas l'habitude de lire, même en tant qu'adulte, vous commencerez peut-être à sentir qu'il y a un obstacle à la lecture à partir de ce stade. À partir d'un certain point, il existe une sorte de seuil dans les romans qui est différent de celui du vocabulaire et de la grammaire. Plus précisément, l'auteur commence à donner la priorité à l'intérêt et au réalisme de l'histoire plutôt qu'à la facilité de compréhension.

Il est généralement admis que, dans les histoires, les choses sont plus attrayantes sur le plan émotionnel si elles sont imaginées plutôt qu'expliquées. Il en va de même dans la vie réelle. Si quelqu'un vous plaît dans une certaine mesure, vous pouvez lui dire : "Tu m'intéresses et j'aimerais te tenir la main, c'est d'accord ?". Il est plus excitant de se faire tenir la main en silence que de se faire demander : "Est-ce que je peux te tenir la main parce que tu m'intéresses ?

Mais bien sûr, l'absence d'explication rend la chose plus difficile à comprendre. Si quelqu'un vous tient la main dans un endroit bondé, il se peut qu'il ait pris votre main uniquement parce qu'il avait peur d'être séparé de vous, ou qu'il n'y ait aucune nuance romantique à cela.

Dans la vie réelle, vous pourriez lui demander ce qu'il voulait dire. Mais dans un roman, vous ne pouvez pas demander aux personnages. Vous ne pouvez qu'indirectement découvrir la signification de leurs actions à partir des épisodes et des dialogues écrits dans d'autres parties du roman. Cette marge d'interprétation est le véritable attrait des romans, et il faut un certain degré de familiarité et d'entraînement pour en ressentir l'attrait réel.

S'habituer au mode de narration "n'ose pas parler" grâce aux mangas et aux animes.

Il est difficile de s'habituer à la culture unique des romans (histoires) qui n'osent pas dire la vérité. Il peut être utile de regarder des animes et des mangas, qui contiennent des informations visuelles.

Il y a également de nombreuses parties d'un roman qui "n'osent pas parler". Cependant, les romans sont un support exclusivement textuel. Ce qui n'est pas dit dans le texte n'est vraiment dit nulle part et nécessite un niveau élevé de compréhension de la lecture pour être deviné.

Les animes et les mangas contiennent des informations visuelles sous forme d'illustrations en plus des dialogues. Il est donc plus facile pour les enfants de comprendre qu'ils peuvent déduire le sens des actions et des expressions faciales des personnages, même s'ils ne parlent pas. Si vous avez un dessin animé préféré, pensez à la scène la plus célèbre. Il se peut qu'il n'y ait pas de dialogue ou que la scène soit très simple. Mais avec des mots courts, vous pouvez deviner la signification de l'expression et de la scène, y compris les diverses circonstances qui se sont produites.

Si vous avez lu One Piece, repensez à l'arc d'albâtre. Il a montré à Bibi qu'il était l'un d'entre eux en lui montrant la marque O sur son bras. Et c'est tout. C'est là que vous pouvez vous habituer à la manière de raconter les histoires en n'osant pas parler.

Les drames et les films ne sont pas différents en ce sens qu'ils contiennent des informations visuelles, mais au contraire, il y a trop d'informations visuelles. Il y a beaucoup plus d'informations dans l'action réelle que dans les images. Il y a donc un risque que l'attention soit attirée par des parties non pertinentes. Si vous aimez cela, ce ne sera pas un problème, mais les animés et les mangas sont meilleurs du point de vue de l'objectif.

Les livres recommandés par Kumon contiennent beaucoup de textes narratifs. Si vous vous concentrez trop sur "l'étude" et limitez les divertissements, vous risquez de constater que votre japonais ne se développe pas de manière inattendue. Oser choisir des supports faciles à comprendre et encourager une lecture approfondie les aidera à se familiariser avec les histoires.

Articles populaires

QooQ